Esta sexta 6 tenho a honra de ser a pessoa que apresenta o romance de Landeg White na livraria Ler Devagar, considerada uma das 10 mais belas livrarias do mundo. (A outra em Portugal é a Lello, no Porto.)
Landeg White traduziu Os Lusíadas para inglês, entre outros feitos, e é um respeitado poeta, escritor, tradutor e amigo de Portugal. Viveu muitos anos em África, sobretudo em Moçambique (curiosidade: é tio do poeta Eduardo White) e neste romance histórico sobre o mais tenso momento da relação entre Portugal e a Inglaterra mostra ser a pessoa certa para entender a pluralidade de pontos de vista: porque o seu humanismo e amizade por todas as partes envolvidas lhe dão, a par do seu engenho e arte, uma natural vantagem. Apareçam!
Landeg White traduziu Os Lusíadas para inglês, entre outros feitos, e é um respeitado poeta, escritor, tradutor e amigo de Portugal. Viveu muitos anos em África, sobretudo em Moçambique (curiosidade: é tio do poeta Eduardo White) e neste romance histórico sobre o mais tenso momento da relação entre Portugal e a Inglaterra mostra ser a pessoa certa para entender a pluralidade de pontos de vista: porque o seu humanismo e amizade por todas as partes envolvidas lhe dão, a par do seu engenho e arte, uma natural vantagem. Apareçam!
Sem comentários:
Enviar um comentário